Ludmila Dušková (* 1932, † 2010)

Narozena 16. května 1932 v Oldřichově u Duchcova. Manžel Václav Daněk (1929-) je básník a překladatel. Zemřela 24. června 2010 v Praze.

Životopisné údaje

Studium

  • gymnázium v České Lípě (1950 maturita)
  • 1950-52: FF UK, obory ruština a čeština
  • 1952-55: FF MU v Brně, obory ruština a čeština (titul Mgr.)

Povolání

  • filoložka, nakladatelská redaktorka a překladatelka z ruštiny

Zaměstnání

  • 1954-91: redaktorka v SNKLHU, resp. SNKLU, resp. nakladatelství Odeon v Praze

Profesní životopis

Po maturitě na gymnáziu v České Lípě (1950) studovala ruštinu a češtinu, v letech 1950-52 na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a 1952-55 na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně (Mgr).

Od roku 1954 až do odchodu do důchodu roku 1991 pracovala jako redaktorka v nakladatelství Odeon v Praze (původně Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, od 1961 Státní nakladatelství krásné literatury a umění). V redakční práci se zaměřovala především na ruskou literaturu. V 50. a 60. letech pracovala v redakci časopisu Světová literatura.

Je autorkou řady literárněhistorických komentářů, doslovů a rozhlasových pořadů. Ve své rozsáhlé překladatelské práci se zaměřuje hlavně na ruskou klasickou a soudobou beletrii a memoáry.

V době nesvobody propůjčila svoje jméno k publikování Josefu Sedlákovi (1922-2007) a překladatelce Libuši Kozákové (1935-).

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • varianta jména: Ludmila Dušková-Malátová

Překládané jazyky

  • ruština

Role

  • překladatel
  • autor paratextu
  • krycí překladatel

Zdroje informací

  • LA-PNP
  • Zamlčení překladatelé – Životní data
  • Databáze OP 2008
  • Slovník české literatury po roce 1945

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000000480
  • Aktualizováno: 29. 4. 2016
  • Stav zpracování: základní