Jak volný vítr
dílo a život básníka /
Michail Jur'jevič Lermontov ; Z ruských originálů ... přeložili Petr Křička, Jaroslav
Teichmann, Josef Hora, Marie Marčanová, Zdenka Bergrová, Emanuel Frynta, Bohumil Mathesius,
Jiří Víška, Bohumil Ilek, Vladimír Holan, František Zvěřina; uspořádal František Zvěřina
Resumé
Výbor podávající výrazný profil autorovy osobnosti i jeho díla. Jednotlivé části jsou
spojeny výňatky z básníkovy korespondence, zápisků, vzpomínek a svědectví lidí, kteří
básníka znali. Obsahuje lyriku Lermontovovu, z větších prací veršovanou Paní důchodní
z Tambova, prozaickou práci Hrdina naší doby, drama ve verších Maškaráda, Píseň o
caru Ivanu Vasiljeviči, lyrický monolog Novic a zkazku Démon.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Naše vojsko,
1957
Fyzický popis
- Počet stran: 609 s. :
- il., faksim. ;
- Rozměry: 23 cm
Forma
Poznámka
- Básníkovy kresby a faksimile rukopisů
- 9000 výt.
Údaje o překladu
- Cena: Kčs 44,50
- Země vydání: Československo
- Vydání: Vyd. v NV 1.
- Edice: Svět ;
Překladatelé
- František Zvěřina – překladatel, sestavovatel, editor
- Jaroslav Teichmann (* 1904, † 1999) – překladatel
- Josef Hora (* 1891, † 1945) – překladatel
- Marie Marčanová (* 1892, † 1979) – překladatel
- Zdenka Bergrová (* 1923, † 2008) – překladatel
- Emanuel Frynta (* 1923, † 1975) – překladatel
- Bohumil Mathesius (* 1888, † 1952) – překladatel
- Jiří Víška (* 1912, † 1942) – překladatel
- Bohuslav Ilek (* 1902, † 1988) – překladatel
- Vladimír Holan (* 1905, † 1980) – překladatel
- Petr Křička (* 1884, † 1949) – překladatel
Předloha
Autoři