Básně
Stěpan Ščipačev ; Z ruských originálů ... sestavil Ladislav Tunys ; Přeložil Ladislav
Fikar, Jiří Honzík ... [aj.] ; Úvod přeložila Kamila Jiroudková ; Vyzdobil ... Karel
Svolinský
Resumé
Z tvorby předního sovětského lyrika jsou do tohoto svazku pojaty sbírky "Cesta vítězství"
(básně s budovatelskou thematikou doby prvních stalinských pětiletek a s thematikou
let Velké vlastenecké války), dále "Sloky lásky" a "Pavlík Morozov", "Šťastnou cestu"
a "Domek v Šušenském".
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Naše vojsko,
1954
Fyzický popis
- Počet stran: 241, [2] s. ;
- Rozměry: 8°
Forma
Poznámka
- Frontispice
- Pouze pro příslušníky čs. branné moci
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: 1. vyd.
- Vydání předlohy překladu: 1950
- Vydání předlohy překladu: 1951
- Vydání předlohy překladu: 1952
- Edice: Knihovna vojáka ;
Překladatelé
- Ladislav Fikar (* 1920, † 1975) – překladatel
- Jiří Honzík (* 1924) – překladatel
- Marie Marčanová (* 1892, † 1979) – překladatel
- Břetislav Mencák (* 1903, † 1981) – překladatel
- Zdeňka Niliusová (* 1921, † 1987) – překladatel
- Jan Pilař (* 1917, † 1996) – překladatel
- Michal Sedloň (* 1919, † 1982) – překladatel
- Ivan Skála (* 1922, † 1997) – překladatel
- Ivo Štuka (* 1930, † 2007) – překladatel
- Jiří Taufer (* 1911, † 1986) – překladatel
- Jiří Valja (* 1914, † 1967) – překladatel
- Hana Vrbová (* 1929, † 1995) – překladatel
- Kamila Jiroudková (* 1915, † 1976) – překladatel
Další autoři českého překladu
Předloha
Autoři