Chvalozpěv na Pisona /
Marcus Annaeus Lucanus ; Podle franc. překladu La guerre civille - La Pharsale, latinského originálu a německého vydání Laus Pisonis přeložila, poznámkami, seznamem vlastních jmen a úvodem k Chvalozpěvu: Lucanus, Piso a jejich doba opatřila Jana Nechutová ; Eva Kuťáková: Farsalské pole - pokus o nový směr v římské epice, předmluva
Nedokončený historický epos římského básníka, popraveného za Neronovy vlády, líčí v barvitých obrazech občanskou válku mezi Caesarem a Pompeiem. Děj probíhá pod tíhou osudu bez zásahů bohů, ale často ho ovlivňují čáry a snová vidění. První úplný český překlad byl pořízen podle francouzského vydání z r. 1947 a opírá se o vydání anglické z r. 1867 a 1956 a ruské z r. 1951. Knihu doplňuje panegyrik Chvalozpěv na Pisona, který bývá leckdy Lucanovi připisován.