Aleš Pohorský (* 1953)
Narozen 8. dubna 1953 v Praze.
Životopisné údaje
Studium
- studium na dnešním arcibiskupském gymnáziu v Praze (maturita 1971)
- studiumfrancouzštiny a češtiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy; tuto studijní
kombinaci rošířil o obor dějiny umění
- 1974-75: jednoleté studium na Ecole Normale Supérieure v Paříži
- 1978: PhDr. (za práci Rutebeuf a jeho význam ve středověkém básnictví)
- 1982-83: vědecký pracovní pobyt na Ecole Normale Supérieure v Paříži
- 1984: CSc. (za práci na téma Guillaume Apollinaire - dobrodružství a řád básnického
vidění reality)
- 1997: habilitoval se prací Prokletí poezie
Povolání
- literární historik, překladatel z francouzštiny
Zaměstnání
- 1977: stal se asistentem v Ústavu pro českou a světovou literaturu Československé
akademie věd
- 1984: stal se vědeckým pracovníkem v Ústavu pro českou a světovou literaturu Československé
akademie věd
- 1990: stal se odborným asistentem na katedře romanistiky (později Ústavu románských
studií) Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
- od 2000: ředitel Ústavu románských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
Profesní životopis
Zabývá se především francouzskou poezií středověku (Rutebeuf, Villon), tzv. prokletými
básníky (Verlaine, Rimbaud, Mallarmé) a francouzskou i českou literární avantgardou
(Apollinaire). Překládá beletrii a poezii z francouzštiny do češtiny a z češtiny do
francouzštiny (Vančura: Pekař Jan Marhoul, Rozmarné léto, Fuks: Cesta do zaslíbené
země, Hrabal, současná česká poezie: Skácel, Holub, Mikulášek, Wernisch, Orten, Skarlant),
vydal souborné dílo Villonovo, výbor z Rimbaudovy poezie a soubor studií pod názvem
Prokletí a básníci (2000), přednášel pravidelně jako hostující profesor na Ecole Normale
Supérieure v Paříži a na Ecole Pratique des Hautes Etudes v Paříži, napsal řadu studií
a doslovů o francouzské literatuře (např. Apollinaire, Aymé, Chateaubriand, Jammes,
Maupassant, Renaudová, Verlaine, Vigny, Villon.)
Překlady
Antologie