Erich Sojka (* 1922, † 1997)

Narozen 11. září 1922 v Ostravě, zemřel 28. května 1997 v Benešově.

Životopisné údaje

Studium

  • 1949: absolvoval FF UK

Povolání

  • autor písňových textů, editor a překladatel z polštiny

Zaměstnání

  • 1949-1997: překladatel na volné noze

Historické údaje

Narozen 11.9.1922 v Ostravě,zemřel 1997. Autor písňových textů, překladatel z polštiny, editor díla O. Lysohorského.

Profesní životopis

Roku 1949 absolvoval Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy a od té doby se věnoval překladatelské činnosti ve svobodném povolání.

Překládal z polštiny prózu, poezii i drama a to jak z klasické literatury 19. století (A. Mickiewicz, H. Sienkievicz, S. Wyspiański), tak z literatury současné (J. Przyboś, S. Mrożek). Celkem vyšlo asi 60 knižně publikovaných překladů a bylo realizováno asi 300 překladů filmových dialogů a dabingů.

Působil také jako autor písňových textů a editor díla Ondry Lysohorského. Po roce 1968 upadl po řadu let v nemilost režimu a knihy překládal anonymně, nebo pod krycím jménem Bořivoj Křemenák.

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • krycí jméno: Bořivoj Křemenák

Role

  • autor
  • editor
  • překladatel
  • zamlčený překladatel

Zdroje informací

  • Literární noviny 28/2003 – úmrtí
  • LA-PNP
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000002562
  • Aktualizováno: 12. 4. 2010
  • Stav zpracování: základní