Josef Vohryzek (* 1926, † 1998)

Narozen 17. května 1926 v Praze. Zemřel 28. srpna 1998 v Praze.

Životopisné údaje

Studium

  • 1937-40: gymnázium v Křemencově ulici v Praze
  • 1940-41: reálná škola v Katrineholmu (Švédsko)
  • 1951: absolvování Státního kurzu pro přípravu pracujících na vysokou školu
  • 1951-56: studium na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy češtinu a literární vědu

Povolání

  • literární kritik, spisovatel, překladatel ze švédštiny a norštiny

Zaměstnání

  • 1956: redaktor v nakladatelství Československý spisovatel
  • 1957-59: odborný pracovník Ústavu pro českou literaturu Československé akademie věd
  • 1959-64: překlady ze švédštiny
  • 1959-64: externí překladatel Československého rozhlasu
  • 1964-70: na poloviční úvazek v redakci nakladatelství Československý spisovatel
  • 1968-70: člen výboru Sekce překladatelů při Svazu československých spisovatelů
  • 1972-86: pracoval v dělnických profesích (řidič, skladník, noční hlídač, čerpač vodních zdrojů)

Historické údaje

Narozen 17.5.1926 v Praze, zemřel 28.8.1998. Literární kritik a překladatel ze švédštiny.

Profesní životopis

V druhé polovině 50. let soustavně publikoval v časopise Květen, od 60. let zejména v periodikách Literární noviny a Světová literatura, v 80. letech hlavně v samizdatovém Kritickém sborníku, který spoluredigoval a exilovém Svědectví (Paříž), po 1990 opět v Literárních novinách, dále v Lidových novinách, Respektu a Revolver Revue. Kromě experimentálních próz, spočívá těžiště jeho tvorby v literární kritice, zaměřující se převážně na českou prózu a stavějící na uměleckých hodnotách. Po roce 1990 si více všímal zahraničních prozaiků. Souborně vyšly Vohryzkovy texty 1986 v samizdatové Edici Expedice a knižní výbor z kritického díla 1995 (Literární kritiky).

Překladům ze švédštiny (a okrajově z norštiny) se věnoval od začátku 60. let, zaměřoval se na moderní prozaickou tvorbu. Řadu překladů doprovodil zasvěcenými předmluvami či doslovy. V 70. a 80. letech publikoval překlady ze švédštiny pod vypůjčenými jmény kolegů.

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • krycí jméno: Jiří Osvald
  • krycí jméno: Radko Kejzlar
  • krycí jméno: Jana Fürstová
  • krycí jméno: František Fröhlich
  • krycí jméno: Hanuš Weber
  • krycí jméno: Miloslav Žilina

Překládané jazyky

  • norština
  • švédština

Role

  • překladatel
  • redaktor
  • autor

Zdroje informací

  • Databáze OP 2008
  • LA-PNP

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000003147
  • Aktualizováno: 10. 4. 2010
  • Stav zpracování: základní