Slávka Poberová (* 1943)

Narozena 20. února 1943 ve Dvoře Králové. Manželka překladatele Jiřího Pobera (1910-1974).

Životopisné údaje

Studium

  • studium na Jedenáctileté střední škole ve Dvoře Králové nad Labem (maturita 1960)
  • 1960-65: obor dějepis a čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy
  • 1968-70: postgraduální studium na Fakultě žurnalistiky Univerzity Karlovy
  • 1980: PhDr.

Povolání

  • novinářka, redaktorka, prozaička, překladatelka z angličtiny

Zaměstnání

  • 1965-68: tisková referentka v agentuře Pragokoncert
  • v Československém ústředí knižní kultury
  • 1969-79: redaktorka a později vedoucí kulturní rubriky týdeníku Svět práce
  • od 1979: v nakladatelství Olympia vedoucí redaktorka beletrie (1992 se stala zástupkyní šéfredaktora, 1996-99 byla šéfredaktorkou)

Profesní životopis

Od počátku 60. let spolupracovala s Československým rozhlasem, psala do novin a časopisů především rozhovory a reportáže z kulturní oblasti. Od 70. let publikuje prózy věnované především seberealizaci současných žen a emancipační problematice (Životy na schovávanou, 1974, Zlodějky vody, 1978, Případ pro veverku v kole, 1982, Čekatelky, 1989, Gejši nejsou zdejší, 1991), prózy určené dospívajícím dívkám (Jablko od stromu, 1983, Žirafka, 1985) a populárně naučné publikace (Minimum bontonu, 1995, Minimum klasických výroků, 1995, Minimum k plotně, 1998, Minimum historických výroků, 1999, Minimum k svatbě, 2000 - vše s dcerou Jesikou). V době soužití s Jiřím Poberem (1910-1974) začala překládat beletrii z angličtiny, brzy však dala přednost vlastnímu psaní.

Překlady

Zpětná vazba

Další jména

  • pseudonym: Anna Králová
  • varianta jména: Jaroslava Poberová
  • za svobodna: Jaroslava Vojtěchová

Překládané jazyky

  • angličtina

Role

  • překladatel
  • autor
  • redaktor

Zdroje informací

  • PNP-LA
  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000002170
  • Aktualizováno: 10. 5. 2010
  • Stav zpracování: základní