Psychologická próza

Lydia Ginzburgová ; Z ruského originálu ... přeložili Jaroslav a Olga Žákovi ; doslov Vladimír Svatoň; jmenný a věcný rejstřík sestavil Jaroslav Žák; obálka a vazba Drahomíra Macounová

Resumé

Leningradská literární historička řeší ve své knize otázku geneze a smyslu literárního psychologismu, a to analýzou korespondence příslušníků ruské inteligence 20. a 30. let minulého století, sledováním kořenů moderní psychologické prózy v memoárových dílech Saint-Simonových, Rousseaových a Gercenových a rozborem díla Lva Tolstého.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1982 (Čes. Těšín : Tisk 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 443 s. ;
  • Rozměry: 21 cm

Poznámka

  • Soupis čes. překladů
  • 1000 výt.
  • Orig.: O psichologičeskoj proze
  • Jmenný a věcný rejstřík sest. Jaroslav Žák
  • Obálka a vazba Drahomíra Macounová
  • Pozn.
  • Odkazy na lit.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Ars. Literárněvědná řada

Překladatelé

  • Miroslav Drozda (* 1924, † 1990) – zamlčený překladatel, autor komentáře textu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000125567
  • Aktualizováno: 19. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB