Černá dáma

Jurij Dombrovskij ; Z ruských originálů ... přeložila Věra Menclová ; doslov Milan Lukeš; obálka Karel Šejna

Resumé

Tři novely sovětského spisovatele, původním povoláním historika (nar. 1909), zachycují tři domnělé příběhy ze života Shakespearova. V prvé (Černá dáma) žije Shakespeare životem nespoutaného umělce v Londýně a koří se dvorní dámě, ve druhé (Druhá nejlepší postel) navštěvuje na sklonku života matku svého nelegitimního syna a ve třetí (Královský reskript) očekává smrt a umírá v nepřátelském prostředí své rodiny. Autor v nich, jak se říká v doslovu, pracuje s legendami, hypotézami a s nepřesnými či nesprávnými fakty.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1972 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 168, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Obálka Karel Šejna
  • 3500 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 8,50
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Soudobá světová próza. Malá řada

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Kart.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000125527
  • Aktualizováno: 19. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB