Lev Semjonovič Vygotskij ; Z ruského originálu ... přeložil (včetně komentářů, zpracovaných pro sovětské vydání V. V. Ivanovem) a jmenný a věcný rejstřík sestavil Ladislav Zadražil ; povídku Lehký dech přeložil Jan Zábrana; Vladimír Svatoň: Psychologie umění a podstata uměleckého díla, doslov; obálka a vazba: Drahomíra Macounová
Práce se pokouší přehodnotit tradiční psychologii umění, vymezit okruh zájmů nové objektivní psychologie, formulovat její ústřední problém a vypracovat metodu a zásady psychologického výzkumu v umění. Usiluje o to, aby psychologie odhalila mechanismy, jež jsou hybnými silami umění, a vytvořila tak spolu se sociologií základnu pro všechny speciální vědy o umění.