Gennadij Fiš ; Z ruských originálů ... přeložil Josef Sedlák ; předmluvu napsal a poznámkami opatřil Vladislav Stanovský ; ilustrace Věra Mlezivová
V hlubokých lesích Kalevaly (t. j. země Kalevovy, bájného finského bohatýra) musil si lid Karelskofinské SSR těžce vybojovat i obhájit svůj šťastnější život. Fišova kniha zobrazuje dva úseky tohoto boje. První část obsahuje prózy "Slavný pochod Toivo Antikainena" a "Ještě se vrátíme Suomi!" Vypravuje se v nich o kulackém povstání v r. 1922, na jehož potlačení měli vynikající podíl kursisté leningradské Internacionální školy pod vedením Antikainenovým, a o vzpouře severofinských dřevorubců, kteří manifestačně přešli do Karelie. Ve druhé části, nazvané "Hrdinové nové Kalevaly", jsou vylíčeny boje karelsko-finských partyzánů za Velké vlastenecké války, na nichž závisel úspěch čtvrtého stalinského úderu. Oběma částem předchází karelské epické písně - výtvory novodobé lidové poezie - oslavující vylíčené události.