V hlubokých lesích Kalevaly

Gennadij Fiš ; Z ruských originálů ... přeložil Josef Sedlák ; předmluvu napsal a poznámkami opatřil Vladislav Stanovský ; ilustrace Věra Mlezivová

Resumé

V hlubokých lesích Kalevaly (t. j. země Kalevovy, bájného finského bohatýra) musil si lid Karelskofinské SSR těžce vybojovat i obhájit svůj šťastnější život. Fišova kniha zobrazuje dva úseky tohoto boje. První část obsahuje prózy "Slavný pochod Toivo Antikainena" a "Ještě se vrátíme Suomi!" Vypravuje se v nich o kulackém povstání v r. 1922, na jehož potlačení měli vynikající podíl kursisté leningradské Internacionální školy pod vedením Antikainenovým, a o vzpouře severofinských dřevorubců, kteří manifestačně přešli do Karelie. Ve druhé části, nazvané "Hrdinové nové Kalevaly", jsou vylíčeny boje karelsko-finských partyzánů za Velké vlastenecké války, na nichž závisel úspěch čtvrtého stalinského úderu. Oběma částem předchází karelské epické písně - výtvory novodobé lidové poezie - oslavující vylíčené události.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1953 (Most : Krušnohor. tisk., z.z.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 623, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 8400 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000125274
  • Aktualizováno: 20. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB