Dean Koontz ; přeložila Zuzana Pokorná
Toho dne, kdy v motelu pouštního městečka aplikoval šílený doktor Frankenstein svou věc do žil protagonistů dalšího z Koontzových románů, se jejich životy od základů změnily. Nejprve plíživě a bez zjevných příznaků, s přibývajícími hodinami s čím dál hmatatelnějšími projevy této proměny. Malíř Dylan s autistickým bratrem Shepherdem a Jilly Jacksonová, která nesnila o ničem jiném než o úspěšné kariéře sólového komika, nedobrovolně směřují do nejisté budoucnosti, pronásledovaní účinky neznámé látky, nadupanými suburbany se stejně nadupanými řidiči a v neposlední řadě i vlastní minulostí. Shepovo odtržení od reality je nicotné v porovnání s tím, v jak podivnou skutečnost se vše kolem nich proměňuje. Koontzovo vyprávění balancuje na hraně možného a iracionálního, jak je jeho zvykem, a vtahuje čtenáře do světa, kdy se za měsíčního svitu, ale i v žáru letního slunce může stát prakticky cokoliv.