Stesk rozumu
Michail Jur'jevič Lermontov ; Z ruských originálů ... přeložili Zdenka Bergrová, Emanuel
Frynta, V. Holan, Josef Hora, Petr Křička, Marie Marčanová, Bohumil Mathesius, Miloš
Matula, Jiří Víška, Hana Vrbová; úvod: Vsevolod Sato ; ilustrace Pavel a Věra Brázdovi;
předsádky, obálka a vazba: Leo Novotný
Resumé
Výbor, zahrnující asi jednu čtvrtinu celého Lermontovova díla, usiluje o nejúplnější
představu o básníkově ideovém a uměleckém vývoji, o šíři tématického záběru a o stylistickém
bohatství jeho díla. Z velké části jde ostarší překlady (J. Hora, E. Frynta. M. Marčanová,
P. Křička) a z menší části o překlady nové (H. Vrbová, M. Matula.).
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Lidové nakladatelství,
1976
(Liberec :
SG 01)
Fyzický popis
- Počet stran: 272, [5] s. ;
- Rozměry: 8°
Forma
Poznámka
- 10000 výt.
- Ediční pozn. naps. J. Vávra
- Frontispice
- Orig.: Sobranije sočiněnij. T. 1. a 2.
- Předsádky, obálka a vazba: Leo Novotný
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: 1. souborné vyd.
- Edice: Trojka ;
Překladatelé
- Zdenka Bergrová (* 1923, † 2008) – překladatel
- Emanuel Frynta (* 1923, † 1975) – překladatel
- Vladimír Holan (* 1905, † 1980) – překladatel
- Josef Hora (* 1891, † 1945) – překladatel
- Petr Křička (* 1884, † 1949) – překladatel
- Marie Marčanová (* 1892, † 1979) – překladatel
- Bohumil Mathesius (* 1888, † 1952) – překladatel
- Miloš Matula (* 1906, † 1979) – překladatel
- Hana Vrbová (* 1929, † 1995) – překladatel
- Jiří Víška (* 1912, † 1942) – překladatel
- Jaroslav Teichmann (* 1904, † 1999) – zamlčený překladatel
Další autoři českého překladu
Předloha
Autoři