Havran, jarní pták

Sergěj Mstislavskij ; Z ruského originálu ... přeložil Miroslav Mervat ; doslov napsal Jiří Weil

Resumé

Román nás seznamuje s revoluční konspirační prací bolševických revolucionářů-leninců v Rusku v letech 1902-1905. Ústřední postavou románu je N.E. Bauman, blízký spolupracovník Leninův, známý mezi dělníky a revolucionáři pod jménem Havran. Vyprávění vrcholí revolucí 1905 a končí smrtí Baumanovou, kterého zastřelil agent carské policie.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Evropský literární fond, 1949 [spr. 1948] (ve Velkém Meziříčí : Alois Šašek)

Fyzický popis

  • Počet stran: 334, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1946
  • Edice: Svět

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Jiří Weil (* 1900, † 1959) – autor doslovu/tiráže

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121820
  • Aktualizováno: 13. 4. 2011
  • Stav zpracování: CL