Pentameron, aneb, Pohádka pohádek
Giambattista Basile ; ilustroval Josef Hegenbarth ; text přeložil Jan Brechensbauer
; verše přeložil Vladimír Mikeš; doslov napsal Rudolf Lužík
Resumé
Dílo italského autora (1575-1632), uznávané za jedno z reprezentačních děl italské
barokní literatury, sbírka neapolských lidových pohádek, při jejichž převádění v literární
tvar autor osvědčil nejen vzácné vyprávěčské umění a básnický smysl i představivost,
ale i schopnost nastavit v nich zrcadlo své době
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Státní nakladatelství krásné literatury a umění,
1961
(Polygrafia 1)
Fyzický popis
- Počet stran: 600 s. :
- il. ;
- Rozměry: 24 cm
Poznámka
- Přeloženo z neapolského originálu s přihlédnutím k italskému kritickému vyd.
- 14000 výt.
Údaje o překladu
- Cena: Kčs 33,00
- Země vydání: Československo
- Vydání: Vyd. 1.
- Edice: Nesmrtelní ;
Překladatelé
Další autoři českého překladu
Předloha
Autoři