Bílá garda

Michail Bulgakov ; z ruského originálu ... přeložila Alena Morávková ; doslov Ladislav Zadražil ; ilustrace Dagmar a Pavel Bromovi ; vazba, obálka a grafická úprava Pavel Hrach

Resumé

Nejznámější a nejdiskutovanější román sovětského (ruského) prozaika a dramatika mimořádného talentu, autora v době kultu opomíjeného a skandalizovaného. Zachycuje osudy nepřátelského tábora ruské revoluce, zatlačeného na Ukrajinu, osudy šlechty, inteligence a důstojnictva, osudy lidí vyrovnávajících se s novou dějinnou skutečností. Dílo, které začalo v SSSR časopisecky vycházet v r. 1925, ale již tehdy pochopeno tehdejší sovětskou literární kritikou a tehdejšími sovětskými státníky (např. Stalinem) jako idealizace bílých gard a zakázáno a pronásledováno, a které bylo o to více vydáváno v zahraničí a r. 1928 také u nás.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Lidové nakladatelství, 1989 (Velký Šenov : SG)

Fyzický popis

  • Počet stran: 345 s. :
  • obr. ;
  • Rozměry: 24 cm

Poznámka

  • Ilustr. předsádky a zdobený tit. list
  • 20500 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: 48 Kčs (41,50 Kčs brož.)
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 3. vyd. (v Lid. nakl. 2. vyd.)
  • Edice: Máj / Lid. nakl., MF, Smena, NV ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077756
  • Aktualizováno: 9. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB