H.Ch. Andersen ; z dánského originálu ... vybral a uspořádal Jan Rak ; přeložili Oldřich Liška, Jan Rak, Jiřina Vrtišová ; verše přebásnil Břetislav Mencák ; ilustroval Cyril Bouda
Velký soubor, shrnující více než polovinu Andersenovy pohádkářské a povídkářské tvorby, přináší jednak pohádky nejznámější (Křesadlo, Císařovy nové šaty, Princezna na hrášku, Statečný cínový vojáček, Pasáček vepřů, Sněhová královna aj.) jednak i pohádky a povídky méně známé, které byly v českém překladu po prvé otištěny ve vydání z r. 1953. (Proti tomuto vydání je výbor rozšířen o pohádku Pod vrbou.) Některé pohádky jsou ztvárněním lidové tradice, většina však je napsána na základě vlastních zážitků, dojmů a zkušeností. Do všech proniká prvek kritiky společenského zřízení i když někdy velmi jemný. Ironisován je především prázdný život císařského dvora a hloupost a nadutost císařů, ziskuchtivá omezenost a nenasytnost mocných a samolibost měšťáků.