Zalamejský rychtář

Autor: Pedro Calderón de la Barca ; Ze španělského originálu přeložil Jaroslav Pokorný ; Doslov: Miloš Fiala

Resumé

Jedno z největších děl básníkových i španělského Zlatého věku dramatické literatury vůbec. Prostupuje je demokratická tendence stavící na stejnou úroveň právo plebejce - sedláka a rychtáře, otce svedené dcery - a právo aristokrata - kapitána vojska. Příběh, který je přejat ze skutečnosti, je vzácným dokladem toho, jak silná a historicky hluboce motivovaná látka si v procesu tvorby podrobuje samého autora a koriguje dokonce jeho ideologii.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Orbis, 1959 (Orbis 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 122, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Frontispice a barev. il. předsádky: Jan Černý
  • 1500 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Divadelní hry

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000025716
  • Aktualizováno: 6. 12. 2011
  • Stav zpracování: CLB