Prezydent Krokadýlů

Warren Miller; Z anglického originálu ... přeložil, doslov a vysvětlivky napsal Jan Zábrana; Zdeněk Tax: Hořká obžaloba, naléhavá výzva, předmluva; obálka a vazba: Jiří Balcar

Resumé

Přibližně slangem žižkovských chuligánů přeložený román amerického pokrokového spisovatele (nar. 1921), jenž řadu let prožil v newyorské černošské čtvrti Harlemu a zblízka poznal život a bídu jejích obyvatel. Je to příběh party chudých černošských chlapců, "Krokadýlů", kteří se životem probíjejí na vlastní pěst a užívají nelítostného zákona silnějšího, vládnoucího ve světě, jenž je obklopuje. Není jen zajímavým a poučným čtením, ale i průkazným a výmluvným dokumentem rubu amerického života a společenského uspořádání.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1963 (Mír)

Fyzický popis

  • Počet stran: 179, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 3000 výtisků
  • Pouze pro odborné a studijní účely

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1959

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Jan Zábrana (* 1931, † 1984) – krycí jméno, autor doslovu/tiráže, autor komentáře textu
  • Zdeněk Tax (* 1920, † 1993) – autor úvodu
  • Jiří Balcar (* 1929, † 1968) – autor obálky, jiná role

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000022764
  • Aktualizováno: 10. 7. 2013
  • Stav zpracování: CL