Diamant velký jako Ritz
Francis Scott Key Fitzgerald ; [přeložili Zdeněk Urbánek a Lubomír Dorůžka]
Resumé
Výbor z povídek (První máj, Tulipán, Velbloudí zadek, Podivuhodný případ Benjamina
Buttona, Diamant velký jako Ritz, Ach, rusovlasá kouzelnice!, "To nejrozumnější",
Zimní sny, jak si Grétička dala dvakrát dvacet, Znovu v Babylóně) představitele a
výrazného mluvčího tzv. "ztracené generace" amerických umělců 20. let. Dovede v nich
rozesmát, udivit rozletem fantazie i hluboce dojmout. Mistrovsky zachycuje ovzduší
Ameriky dvacátých let, kdy se realita života víc než kdy jindy střetala s touhami
a představami lidí, prošlých první světovou válkou a s vírou i skepsí snažících se
dohlédnout budoucnost.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Státní nakladatelství krásné literatury a umění,
1964
(Čes. Těšín :
Tisk 3)
Fyzický popis
- Počet stran: 271 s. ;
- Rozměry: 20 cm
Forma
Poznámka
- 17500 výtisků
- První máj (May Day - 1920), Tulipán, Velbloudí zadek (The Camel's Back - 1920), Podivuhodný
případ Benjamina Buttona (The Curious Case of Benjamin Button - 1922), Diamant velký
jako Ritz (The Diamond as Big as the Ritz - 1922), Ach, rusovlasá kouzelnice! (Oh
Russet Witch! - 1922), To nejrozumnější (The Sensible Thing - 1924), Zimní sny (Winter
Dreams - 1922), Jak si Grétička dala dvakrát dvacet (Gretchen's Forty Winks -1926),
Znovu v Babylóně (Babylon Revisited - 1931).
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: V SNKLU vyd. 1.
- Edice: Soudobá světová próza ;
Překladatelé
Předloha
Autoři