Falstaffovo babí léto

Hru Jindřich IV., 1. a 2. díl, kterou napsal W. Shakespeare [z anglického originálu] přeložil a volně upravil Jan Werich ; Verše přeložil Jan Vladislav ; Jiří Voskovec: Rozhlas k šedesátinám Jana Wericha, [doslov] ; Kresby: Jiří Trnka

Resumé

Reprezentační vydání Werichovy adaptace Shakespearova Jindřicha IV., uváděné autorovým imaginárním dopisem Williamu Shakespearovi, ve kterém vysvětluje vztah ke zmíněnému dílu a důvod úpravy. Knihu doplňuje malá mikrodeska sezáznamem 33 obrátek, na níž Jan Werich a Jan Tříska realizují v doprovodu Vivaldiho Koncertu C dur scénu z 5. a závěr z 11. obrazu a Jan Werich pak epilog zmíněné hry.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1969 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 115, [1] s. ;
  • Rozměry: 8° +
  • [1] gramofonová deska příl.

Forma

  • adaptace

Poznámka

  • Obálku a vazbu s použitím kreseb ilustrátora navrhl Jiří Rathouský

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000020760
  • Aktualizováno: 12. 2. 2012
  • Stav zpracování: CL