Narozena 20. března 1962 v Praze.
V letech 1986-89 pracovala jako redaktorka v nakladatelství Práce, v období 1989-92 byla redaktorkou anglické redakce Zahraničního vysílání Československého rozhlasu Praha.
Od 1993 se věnuje překladatelské činnosti ve svobodném povolání.
Překládá z angličtiny, především dialogy pro televizní dabing, např. celovečerní filmy: Casanova (Casanova), Cesta kolem světa za 80 dní (Around the World in Eighty Days), Jeho dívka Pátek (His Girl Friday), Kdopak to mluví (Look Who's Talking), Odtud až na věčnost (From Here to Eternity), Propadlí lásce (Addicted to Love), Setkáme se v St. Louis (Meet Me in St. Louis), Skleněné peklo (Towering Inferno), Stalo se jedné noci (It Happened One Night), Tichý muž (The Quiet Man), Vnitřní záležitosti (Internal Affairs) a další; televizní seriály: Alf (101 díl), Jistě, pane ministře (Yes, Minister, 22 díly), Jistě, pane premiére (Yes, Prime Minister, 16 dílů), Krok za krokem (Step by Step, 72 díly), Miami Vice (22 díly), Přátelé (Friends, 23 díly), Ptáci v trní (The Thorn Birds, 6 dílů), Sága rodu Forsytů (The Forsyte Saga, 6 dílů), Tak tohle je můj život (My So-called Life, 14 dílů), Změna je život (Sea Change, 15 dílů) a další; a filmové titulky, např. Příběh z Filadelfie (The Philadelphia Story), Usměvavá tvář (In Funny Face).