Dagmar Marková (* 1935)

Narozena 12. srpna 1935 v Jablonci nad Nisou.

Životopisné údaje

Studium

  • Gymnázium v Jablonci nad Nisou (maturita 1953)
  • 1953-1957: FFUK, hindština a indologie
  • 1957-1958: Humboldtova univerzita v Berlíně
  • 1961-1964: Humboldtova univerzita v Berlíně, vědecká aspirantura

Povolání

  • indoložka, vědecká pracovnice, vysokoškolská pedagožka a překladatelka z hindštiny, angličtiny a němčiny

Zaměstnání

  • 1965-1969: vědecká pracovnice v Orientálním ústavu Akademie věd NDR v Berlíně
  • 1969-1998: vědecká pracovnice Orientálního ústavu Československé akademie věd, resp. Akademie věd České republiky v Praze
  • 1970-1985: externě vyučuje hindštinu na Jazykové škole v Praze
  • od 1991: přednáší dějiny hindské literatury a indické společnosti na FFUK
  • od 2003: vědecká pracovnice Orientálního ústavu Akademie věd České republiky v Praze

Historické údaje

Narozena 12.8.1935 v Jablonci nad Nisou. PhDr., CSc., indoložka, překladatelka hindské beletrie, dále autorka překladů z angličtiny a němčiny.

Profesní životopis

Po maturitě na gymnáziu v Jablonci nad Nisou studovala v letech 1953-57 hindštinu a indologii na Filologické fakultě Univerzity Karlovy. Od roku 1957 studovala rok v Berlíně na Humboldtově univerzitě, kde v letech 1961-64 absolvovala vědeckou aspiranturu.

Po obhajobě kandidátské disertační práce, v roce 1965, působila až do roku 1969 jako vědecká pracovnice v Orientálním ústavu Akademie věd NDR v Berlíně. V letech 1969-98 a pak opět od roku 2003 působila jako vědecká pracovnice Orientálního ústavu Československé akademie věd, respektive Akademie věd České republiky v Praze.

Souběžně, v letech 1970-85, externě vyučovala hindštinu na Jazykové škole v Praze. V roce 1991 začala externě přednášet dějiny hindské literatury a indické společnosti na Indologickém ústavu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. V roce 1990 se stala členkou redakční rady časopisu Archív orientální a v roce 1995 též Nového Orientu.

Zabývala se původní moderní hindskou literaturou. Od 70. let se též zajímala o sociální problematiku soudobé indické společnosti a od roku 1990 se zabývala zejména úlohou náboženství a tradic se zvláštním zřetelem na postavení muslimské menšiny.

Je spoluautorkou Hindsko-českého slovníku (1998). Z hindštiny překládá moderní hindskou prózu, příležitostně překládá také z angličtiny, němčiny a ruštiny. Překládá rovněž z češtiny do hindštiny, např. prózy Heleny Hodačové. Mnoho překladů povídek z hindštiny vyšlo v časopise Nový Orient.

Překlady

Antologie

Zpětná vazba

Další jména

  • vlastní jméno: Dagmar Marková
  • pseudonym: Dagmar Ansárí

Překládané jazyky

  • hindština
  • angličtina
  • němčina
  • ruština

Role

  • překladatel

Zdroje informací

  • Kdo je kdo v ČR - česká orientalistika... – biografická data
  • Databáze OP 2008
  • PNP-LA
  • Náboženství a společnost v jižní a jihovýchodní Asii. Tradice a současnost
  • Informace od překladatele

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000001698
  • Aktualizováno: 3. 4. 2010
  • Stav zpracování: základní