Igor Hájek (* 1931, † 1995)
Narozen 22. března 1931 v Ostravě. Zemřel 19. 3. nebo 19. 4. nebo 21. 4. 1995 ve Velké
Británii. Na přelomu 60. a 70. let odešel do britského exilu.
Životopisné údaje
Studium
- 1955 - absolvování Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
Povolání
- literární publicista, překladatel z angličtiny a němčiny
Zaměstnání
- zaměstnán v Ústředí knižní kultury a v agentuře Dilia
- 1964-69: redaktor Literárních novin (později Literárních listů a Listů)
- 1970- : pedagogicky působil na univerzitě ve Velké Británii
Profesní životopis
Před odchodem do zahraničí publikoval časopisecky i ve sbornících řadu článků a studií
o anglické a zejména americké literatuře. Překládal beletrii anglické a americké provenience
(G. Greene, J. Steinbeck, J. Updike), překlady vycházely v českých zemích během 60.
a 70. let a v reedicích v 90. letech.
Překlady
- Jako zabít ptáčka
- Jiskra života
- Kentaur
- Osamělý dav
- Vetřelec (1961)
Antologie