Blanka Knotková-Čapková (* 1958)

Narozena 18. srpna 1958 v Praze.

Životopisné údaje

Studium

  • 1982 - orientalistika-bengalistika na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (PhDr.)
  • 1982-1984: studijní pobyt v Orientálním ústavu Československé akademie věd

Povolání

  • indoložka-bengalistka, pedagožka, překladatelka z bengálštiny a angličtiny

Zaměstnání

  • 1984-1993: odborná pracovnice Orientálního ústavu Československé akademie věd
  • 1991-1992: externí spolupracovnice Indologického ústavu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
  • 1993-1996: externě přednášela politické systémy a komparativní politiku jižní Asie na katedře politologie Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy
  • 1996-doposud: interně vyučuje na katedře politologie Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy
  • 1996-doposud: přednásí na Indologickém ústavu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v rámci doktorandského studia

Profesní životopis

Po absolvování oboru orientalistika-bengalistika na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (1982) získala titul PhDr.

Poté nastoupila studijní pobyt v Orientálním ústavu Československé akademie věd, kde v letech 1984-1993 působila jako odborná pracovnice.

V letech 1993-96 externě přednášela politické systémy a komparativní politiku jižní Asie na katedře politologie Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy, od 1996 zde vyučuje interně.

Přednáší rovněž na Indologickém ústavu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, 1991-1992 jako externí spolupracovnice, od 1996 v rámci svého doktorandského studia.

Vyvíjí vědecko-popularizační činnost v rámci České orientalistické společnosti a Sdružení přátel Indie, v Obci překladatelů, na středních školách a ve skautských organizacích.

Publikuje články a reportáže v denících a populárních časopisech, jako překladatelka a autorka populárně naučných pořadů spolupracuje s Českým rozhlasem.

V odborné činnosti se soustřeďuje na politologické otázky, se zvláštním zřetelem k vývoji Bangladéše, a zabývá se literární tematikou, se zaměřením na moderní pothákurovskou bengálskou poezii. Někteří z těchto básníků jsou do češtiny překládáni vůbec poprvé a jejich dílo je vesměs i poprvé v češtině kriticky zpracováváno.

Zpětná vazba

Překládané jazyky

  • angličtina
  • bengálština

Role

  • překladatel
  • autor

Zdroje informací

  • Databáze OP 2008

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000005722
  • Aktualizováno: 23. 11. 2011
  • Stav zpracování: základní