Jerry Herman, Michael Stewart, Hello, Dolly!

šestá inscenace šedesáté páté sezóny 2009-2010 : [divadelní program] /

[překlad Ivo Osolsobě a Alexander Kozák] ; [texty Pavel Bár ... et al.] ; [redakce Jan Šotkovský a Ondřej Šrámek] ; [výběr ilustrací Jan Šotkovský] ; [fotografie Jef Kratochvil a Tino Kratochvil]

Resumé

Muzikál "Hello, Dolly!" je hudební adaptací divadelní hry Thorntona Wildera "Dohazovačka", jejíž předlohou zase byla bláznivá komedie Johanna Nepomuka Nestroye "Chce si udělat švandu", která vycházela z vtipné jednoaktovky Johna Oxenforda "Dobře strávený den". Jedná se o příběh podnikavé zprostředkovatelky sňatků na newyorském předměstí dohazovačky Dolly Leviové, která si ovšem toho nejlepšího zákazníka nechává pro sebe a kouzlem své osobnosti dokáže mrzoutského starého mládence Horáce Vandergeldera nakonec změnit i proti jeho vůli v galantního a milujícího muže. Divadelní program tentokrát neobsahuje text muzikálu (držitelé autorských práv jeho uveřejnění v programu neumožnili), ale jen články, recenze, rozhovory, studie, medailonky tvůrců a fotografie ze zkoušek.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Brno : Městské divadlo Brno, 2010

Fyzický popis

  • Počet stran: 184 s., [16] s. barev. obr. příl. :
  • il. ;
  • Rozměry: 15 cm

Forma

  • adaptace

Poznámka

  • Premiéra 6. února 2010 na Hudební scéně Městského divadla Brno
  • Barevné i černobílé fotografie a ilustrace, portréty, reprodukce
  • Poznámky pod čarou
  • Profily autorů i tvůrců
  • Muzikál na motivy hry Thorntona Wildera Dohazovačka, sepsané podle frašky Johanna Nepomuka Nestroye Chce si udělat švandu, vytvořené dle hry Johna Oxenforda Dobře strávený den

Údaje o překladu

  • Země vydání: Česko
  • Edice: Městské divadlo Brno : sezona 2009/2010

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000126963
  • Aktualizováno: 21. 8. 2012
  • Stav zpracování: CLB