Osudové náměstí

[Román o Vilému Kjuchelbekerovi /

Jurij Tyňanov ; Z ruského originálu ... přeložila Olga Ptáčková-Macháčková ; verše přeložil Miloslav Uličný ; doslov Milan Hrala: Aktuálnost historické prózy Jurije; obálku navrhl Milan Hegar

Resumé

Biografický román o zapomenuté postavě ruských literárních a politických dějin, o básníku a revolucionáři přináší i pohled na děkabristické povstání. Mladý Kjuchelbeker se po studiích na lyceu, po pobytu v Paříži a po nucené účastiv kavkazských bojích s domorodými kmeny vrací do Ruska jako novinář a prodchnut ideami Velké francouzské revoluce se účastní jako spoluorganizátor prosincového povstání r. 1825. Po jeho neúspěchu mizí v carských pevnostech, jedeportován na Sibiř a po dvaceti letech umírá.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1974 (Čes. Těšín : Tisk 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 353, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5000 výt.
  • Obálku s použitím kreseb Karla Vodáka navrhl Milan Hegar
  • Orig.: Kjuchlja

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 4. vyd., (v Odeonu 1. vyd.)
  • Edice: Klasikové sovětské prózy

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Milan Hrala (* 1931, † 2015) – autor doslovu/tiráže
  • Milan Hegar (* 1921, † 1987) – výtvarník

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000124436
  • Aktualizováno: 20. 9. 2011
  • Stav zpracování: CLB