Michail Šolochov ; Z ruského originálů ... z původního překladu Bohumila Mathesia doplnili a upravili podle přepracovaného vydání z r. 1953 a poznámky k překladu napsali Naděžda Slabihoudová a Jiří F. Franěk ; doslov: Jiří F. Franěk
Po Tichém Donu druhý Šolochovův román o donských kozácích. Autor líčí vesnici v nové historické situaci - v období kolektivisace zemědělského hospodářství. V napjatém ovzduší třídního boje pod vedením dělníka Davidova a dík obětavé práci komunistů přetvořuje se zpátečnická vesnice zvolna v kolektivně organisovaný kolchoz a rodí se nové pracovní nadšení. "Postavy románu ukazuje Š. v nejrozmanitějších životních situacích a v celém bohatství jejich individuálních lidských rysů jak v soukromí, tak ve chvílích usilovné politické práce. Jeho hrdinové jsou živí lidé se všemi chybami a nedostatky, avšak čtenář poznává sílu jejich povah a oddanost revoluci. Jsou to skuteční ruští lidé, kteří v těžké době umějí ukázat, co dovedou, jsou to pokrokoví zemědělci, které vychovává strana." (L.I. Timofejev.)