Melancholický dekameron

z povídek Antona Pavloviče Čechova /

Anton Pavlovič Čechov; Z ruských originálů ... uspořádal a doslov napsal Emanuel Frynta ; přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák, Anna Zahradníčková ; ilustrace Stanislav Kolíbal

Resumé

Výbor deseti mistrovských povídek (Hoře, Aňuta, Sboristka, Čarodějnice, Manžel, Šampaňské, Manželka, Dušinka, Anna na krku, Ariadna) ztvárňuje osudy nenaplněných a tragických lásek. Hlavními postavami jsou ženy z různých společenských vrstev, které ztroskotávají v milostných vztazích buď pro svou povrchnost a sobectví, nebo naopak pro svou dobrotu a povolnost.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1964 (Svoboda 2)

Fyzický popis

  • Počet stran: 136, [3] s. :
  • il. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Obálka a vazba ilustrátora
  • Zdobené předsádky
  • 20000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd.

Překladatelé

  • Emanuel Frynta (* 1923, † 1975) – překladatel, sestavovatel, autor doslovu/tiráže
  • Jaroslav Hulák (* 1920, † 1999) – překladatel

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000123381
  • Aktualizováno: 20. 7. 2011
  • Stav zpracování: CLB