Lidé v bouři

Boris Lavreněv ; Z ruského originálu ... přeložil Josef Vích ; výtvarný doprovod Vladimíra Fuky

Resumé

Z 10 povídek o námořnících jsou první 4 věnovány letům 1914-1918. Vypráví se v nich o petrohrad. hrdinovi Říjnové revoluce a obč. válek Vasiliji Guljavinovi, který zahynul v generálním štábu bílých, kam pronikl jako rozvědčík: omladé rudoarmějce, která zajatého kolčakovce, s nímž má jinak všechnu lidskou účast, raději zastřelí, než by mu umožnila přechod k bílým (v SSSR zfilmováno); líčí otřesný příběh z předrevoluč. Ruska o čističi kotlů z Oděsy, kterého kapitán anglické obchodní lodi upálí v potrubí lodi, protože jeho vyproštění by zdrželo terminovaný náklad a popisuje zrádné spiknutí britské diplomacie vůči spojencům ve Středozem. moři v roce 1914, líčené střídavě v dopisech důstojníků a řadového mužstva anglického a německého loďstva. 5. povídka líčí tragický konec děkabristy A. Bestuževa-Marliňského, poslaného z trestu na Adlerův mys bojovat proti musulmanům. Náměty dalších povídek jsou příběhy z Velké vlastenecké války. Ve všech povídkách zachycuje autor mentalitu nejprostších lidí, často málo gramotných a drsně jednajících, ale upřímnou oddaností revoluci vždy schopných skutečných lidských citů. Charakteristika postav dikcí, dramatické děje a napínavost scén nezapře autora-dramatika (v Praze uvedena jeho hra "Hlas Ameriky").

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Melantrich, 1951 (Č. Těšín : Svoboda, n.p., záv. 9)

Fyzický popis

  • Počet stran: 278, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5500 výt.
  • Pozn.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000122891
  • Aktualizováno: 12. 6. 2011
  • Stav zpracování: CLB