Poušť rozkvete

Hra o 4 dějstvích /

Alexandr Kron ; Z ruského originálu ... přeložil Jan Sova; studijní poznámku B.I. Rostockého z ruštiny přeložila Kyra Platovská ; návrhy scén: Adolf Wenig

Resumé

Námětem hry, uvedené na jevišti MCHATu na jaře r. 1941 pod názvem "Hluboký průzkum", je dokonalé využití zanedbaného naftového zřídla v azerbajdžanském Apšeronu. Nositeli děje jsou dva inženýři-geologové: první - samolibý individualista, sobecký, nesnášenlivý a nadto deprimovaný pětiletým bezvýsledným hledáním nafty v kraji nazývaném "mrtvá poušť", druhý - pozorný k práci, k událostem kolem sebe a k lidem. Vyřešení otázky hospodářské je ve hře spojeno s vyřešením otázek morálních: aby "poušť rozkvetla", je třeba podchytit a využít talentů z řad místního obyvatelstva, odkrýt záškodníky a třídní nepřátele, povahy pokřivené přežitky minulosti nezavrhovat, ale dát jim příležitost k nápravě, všímat si i osobních problémů a citových konfliktů jednotlivých pracovníků a přesvědčit je o pravdivosti jedné ze zásad komunistické ethiky "Všechny žaly v práci přejdou". Dějový motiv - paralely mezi průzkumem zemských hlubin a hlubin lidské duše - vyjadřuje tak symbolicky autorovu hlavní myšlenku: ucelenost morálních základů sovětského člověka s jeho poměrem k práci. - 4 scény, 9 m., 5 ž.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Osvěta, 1952 (Středoč. tisk. 01)

Fyzický popis

  • Počet stran: 101, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 2500 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Sešity Divadelní žatvy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000122800
  • Aktualizováno: 12. 6. 2011
  • Stav zpracování: CLB