Žatva

Galina Nikolajevová ; Z ruského originálu ... přeložili Milan Jungmann, Sergej Machonin a Jan Petrmichl ; Hana Vrbová: Román, o kterém se chce hovořit s přáteli, doslov k českému vydání ; původními litografiemi vyzdobil Ľudovít Ilečko

Resumé

Román o růstu sovětského kolchozu, po minulé válce zanedbaného a nejhoršího v okrese, který se během rku pozdvihne na dobrý průměr a získá předpoklady stát se jedním z nejlepších v SSSR. Hlavní myšlenkou je změna ve vztahu lidí ke společné práci: vyčerpáni po válce, zbaveni nejlepších pracovníků, kteří padli na frontě, a vlivem špatného vedení přestávali se zajímat o družstevní hospodářství, starali se jen o výhody trhu, obchodovali a vydělávali pro sebe, nový předseda kolchozu počal po návratu z fronty organizovat znovu od začátku celou hospodářskou a stranickou práci, zvykal lidi pořádku a kázni, podchytil jejich zájem o nové pěstitelské methody a o mechanisaci. Z dřívějších liknavých lidí tak vznikl kolektiv uvědomělých pracovníků, ve kterých správné vedení a pokrokové myšlenky odkryly netušené schopnosti a daly jim vědomí, že jakéhokoliv nepřítele - sucho, deště, neúrodnou půdu - je možno překonat. Zároveň ukazuje autorka, jak i soukromé zármutky a neshody pomáhá vyřešit společné chápání budovatelských úkolů.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1955 (Liberec : SeČT, z.z.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 446, [3] s. :
  • [16] obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 10400 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 6. vyd., ve Světě sovětů 2. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1950
  • Edice: Knihovna Stalinových cen ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000121376
  • Aktualizováno: 21. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL