Mrtvé to nebolí

Vasil Bykov ; Z ruského překladu běloruského originálu ... přeložil Jaroslav Hulák ; Miroslav Zahrádka: Autor dějové a psychologické dynamiky, doslov ; ilustrace Vladimír Tesař

Resumé

Román běloruského prozaika (nar. 1924), zachycující zážitky z druhé světové války. Román, který na pozadí náporu německé armády do týlu sovětské fronty snaží se na hrstce zraněných sovětských vojáků, odříznutých od svýchjednotek, ukázat nejen hrůzu drtivého útoku fašistů, ale především odstrašující příklady kultu osobnosti v sovětských liniích. Je to "zhuštěný obraz nelidských stránek kultu osobnosti, jak jej ze sovětské literatury vůbec známe".

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1967 (Čes. Těšín : Tisk 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 218, [3] s. :
  • il. ;
  • Rozměry: 21 cm

Forma

  • přes 3. jazyk

Poznámka

  • Přeloženo z ruštiny
  • 10000 výt.
  • Pozn. o autorovi

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1965
  • Edice: Nová sovětská knihovna ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000120631
  • Aktualizováno: 6. 12. 2011
  • Stav zpracování: CL