Horští orli

Jefim Permitin ; Z ruského originálu ... přeložil Josef France, kresba v titulu: Michail Romberg

Resumé

Dějištěm románu, vycházejícího v rozšířeném a autorem přepracovaném vydání (překlad 1. vyd. vyšel r. 1948 s názvem "Láska"), je altajská vesnice Černovuška na východních hranicích Sibiře v době 1. a 2. sovětské pětiletky. Komunistický agitátor, který do vesnice přichází zakládat kolchoz, nachází zcela zvláštní a těžké podmínky: ve vesnici žijí ještě z dob carského Ruska starověrci - rozkolnici podle starobylých obyčejů a neměnných dogmat, ovládání fanatickým popem a několika boháči. Podporován mladými přistěhovalci počíná komisař vysvětlovat vesničanům zásady sovětského zřízení a družstevnictví. Na mnoha postavách rozsáhlého románového vyprávění vylíčil autor bouřlivý přerod, kterým vesnice procházela při zakládání kolchozu. Hlavní myšlenkou celého díla je péče strany a sovětské vlády o člověka i v nejzapadlejších krajích Sovětského svazu.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Československý spisovatel, 1954 ([Brno] : Brněn. knihtisk. 2)

Fyzický popis

  • Počet stran: 550, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 12000 výt.
  • Pozn.
  • Kresba v titulu: Michail Romberg

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd., autorem přeprac. a rozš.
  • Vydání předlohy překladu: 1951

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000120549
  • Aktualizováno: 16. 12. 2010
  • Stav zpracování: CL