Štěstí

Hra o 4 dějstvích s předehrou (8 obr.) /

Petr Andrejevič Pavlenko ; Z ruského originálu ... přeložil Jan Rek; poznámka: P.A. Pavlenko aktivní účastník boje za vítězství komunismu od Vladimíra Semráda ; kresby Jan Sládek

Resumé

Autorova dramatisace románu, vyznamenaného Stalinovou cenou r. 1947. Plukovník Voropajev je za Velké vlastenecké války těžce raněn. Jako jednonohý invalida a nemocný tuberkulosou přichází na Krym resignovaně dožít svůj život v ústraní, vzdálen lidí a světa a deprimován svým zdravotním stavem se domnívá, že je společnosti neužitečný. Když však vidí, že na Krym, válkou zpustošený a zdánlivě bez života, se sjíždějí ze všech krajů SSSR lidé, aby jej znovu vybudovali a obnovili jeho hospodářství, zapojí se Voropajev do jejich kolektivu, pořádá přednášky a pomáhá řešit všechny problémy mírové znovuvýstavby. Ve dnech Krymské konference se o jeho činnosti dozví J.V.Stalin. Pozve Voropajeva k sobě, dá si podrobně vyprávět o jeho okolí a schválí jeho postup. Rozmluva zbaví Voropajeva posledních pochybností a potvrdí mu, že zapojením do kolektivu pracujících našel znovu své životní štěstí. - 9scén,16 m.,6 ž.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Osvěta, 1951 (Středoč. tisk., n.p., záv. 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 110, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 3300 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1947
  • Edice: Divadelní žatva ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000120541
  • Aktualizováno: 21. 2. 2011
  • Stav zpracování: CL