Oblomov

Ivan Alexandrovič Gončarov ; [Z ruského originálu .... přeložil Prokop Voskovec ; doslov: Jiří Zapletal; poznámky opatřili Prokop Voskovec a Jiří Zapletal]

Resumé

Oblomov není jen postava jedné doby s jedné literatury, je to typ stojící po boku řady postav světové literatury, Dona Quijota, Hamleta, Tartuffa. Pro jeho hodnocení v soudobé společnosti je směrodatný soud V.I. Lenina, jenž napsal: "Existoval takový typ v ruském životě - Oblomov. Stále ležel v posteli a dělal plány. Od té doby uplynulo mnoho času. Rusko prodělalo tři revoluce a přece Oblomovové zůstali, protože Oblomov nebyl jen velkostatkář, to byl i rolník, a nejen rolník, byl to i inteligent a nejen inteligent, nýbrž i dělník a komunista. Stačí, když se podíváme na sebe, na naše zasedání, na naši práci v komisích a můžeme říci, že starý Oblomov zůstal, a musíme ho dlouho umývat, česat a vochlovat, aby z něho bylo něco pořádného."

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 (Č. Těšín : Ostravské tisk. 08)

Fyzický popis

  • Počet stran: 538, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5400 výt.
  • Pozn. opatřili Prokop Voskovec a Jiří Zapletal

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 7. vyd.
  • Edice: Knihovna klasiků
  • Edice: Gončarov, Ivan Aleksandrovič: Spisy ;

Překladatelé

  • Prokop Voskovec (* 1893, † 1977) – překladatel, autor komentáře textu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119610
  • Aktualizováno: 13. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB