Dvě ruské pohádky

Sergej Tinofejevič Aksakov ; [Z ruských originálů ... přeložil Miloš Matula ; ilustrace Vladimír Kovářík]

Resumé

První pohádka, Červený kvíteček, má známý námět. Nejmladší a nejhodnější dcera bohatého kupce, se vydá do království lesního netvora, aby zachránilo otcův život. Ošklivé zvíře je však zakletý mladý princ a dívčina upřímná láska zmaří všechna kouzla. - V druhé pohádce je zase kouzlem proměněna dcera carova v ošklivou hrbatou dívku, kterou nikdo nemá rád. Ani matka carevna nepozná svou dceru a vyžene ji, aby pásla husy. Ubohá husopaska se potká s bohatýrem z lovecké družiny otcovy a ten ji zevede mezi carské lovce. Když se všichni dívce vysmívají, prohlásí bohatýr, že se s ní ožení. V tu chvíli se husopaska promění v krásnou dívku a stane se pak ženou bohatýra.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1956 (Orbis 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 65, [3] s. :
  • [3] barev. obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Obsahuje: Červený kvíteček / Sergej Tinofejevič Aksakov -- Pohádka o slavném caru Hrachovi a jeho krásných dcerách carevici Šmudličce a carevici Hrachovém zrnečku / Dmitrij Narkisovič Mamin-Sibirjak
  • Pro čtenáře od 9 let
  • 20000 výt.
  • Barev. il. frontispice

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119576
  • Aktualizováno: 13. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB