Vassa Železnovová

Hra o 3 dějstvích /

Maxim Gorkij ; [Z ruského originálu ... přeložil Bohumil Mathesius ; předmluvu: Veliký člověk a veliký bojovník napsal Vladimír Semrád ; návrh původní výpravy: K. Gabriel]

Resumé

Hra, napsaná r. 1910 a r. 1935 Gorkým přepracovaná v novou samostatnou variantu, v níž je nyní prováděna, zobrazuje rozklad předrevoluční měšťácké kupecké rodiny a ukazuje, jak hrabivost hubí základní lidské vztahy a křiví charaktery. Dramatický rozpor mezi starostí o majetek a mateřským citem je soustředěn v titulní postavě svérázné podnikatelky, ženy bohaté a silné povahy, která se tvrdým jednáním se členy rodiny mstí na nich za urážky utrpěné v mládí. Otráví svého muže, jehož mravnostní delikty by jinak vyšly najevo a znemožnily dcerám výhodný sňatek, zároveň však hostí ve svém domě obchodní přátele, o nichž ví, že pro její dcery znamenají mravní úhonu. Aby si zajistila dědice svého majetku, odepře vydat vnuka, kterého chce matka z tohoto prostředí odvézt, a snachu, emigrantku a revolucionářku, neváhá udat policii. Uprostřed rozkvětu svého podniku umírá ochrnutím srdce, uštvána rozpory mezi mateřskými city a zlem, které napáchala. - 1 scéna, 6 m., 7 ž.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Osvěta, 1951 (Středoč. tisk., n.p., záv. 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 63, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obsahuje též: Dopis herečce S.G. Birmanové / Maxim Gorkij ; Osm let v úloze Vassy Železnovové / S.G. Birmanova
  • 3300 výt.
  • Ilustrováno
  • Poznámky ke hře

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Divadelní žatva ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119424
  • Aktualizováno: 13. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB