Žil jsem na Čukotce

Tichon Sjomuškin ; [Z ruského originálu ... přeložil Jiří Moravec; přemluvu napsal Václav Kamelský; ilustrace Jaroslav Baumbruck]

Resumé

V září 1928 dorazili do nejodlehlejší výspy Sovětského svazu, Čukotky, pracovníci kultbázy (t. j. střediska osvětové práce ve vzdálených krajinách SSSR). Nesnadno získávali důvěru domorodců, zvlášť těžký boj svedli s kouzelníky, šamany, kteří zabraňovali čukotským dětem navštěvovat školu Tangů (bělochů). V první části knihy je vylíčen první rok této školy, v druhé části, odehrávající se o šest let později, se již ukázaly výsledky: někteří z žáků školy odjíždějí na další studia do Moskvy. Čukotští lovci tuleňů a mrožů se již nediví biografu, koupelně, elektrickému vařiči. Vody brázdí motorové loďky a po čukotské zemi jezdí kola. Dnes je Čukotka spojena s "Velkou zemí" pravidelnou leteckou linkou.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1962 (Čes. Těšín : Tisk 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 406, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Vysvětl.
  • Frontispice
  • Il. předsádky
  • 40000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd., (v ČSSR 8. vyd.)
  • Edice: Mimočítanková četba

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000078449
  • Aktualizováno: 6. 5. 2010
  • Stav zpracování: CLB