Sergej Zalygin ; Z ruského originálu ... přeložila Věra Menclová; Ladislav Zadražil: Román životních variant, doslov; obálka a vazba: Jaromír a Soňa Valouškovi
Hrdinkou psychologického románu z prostředí vědeckého ústavu současnosti je čtyřicetiletá vědecká pracovnice, jejíž mládí poznamenala válka a jež proti variantě lhostejného manželství volí cestu mileneckého vztahu. Autorna příběhu, ironizujícím přežitky měšťáckých vztahů, řeší dilema rozumu a srdce, praxe a ideálu, prozaičnosti a poetičnosti.