Maxim Gorkij ;[ Z ruského originálu ... přeložil Vlasta Borek ; úvod napsal Josef Pospíšil ; bibliografickou poznámku napsal J. Kadlec]
"Léta stolypinské reakce se zvláště vyznačovala zákeřnými útoky četnictva a policie, carských provokatérů a a černosotněnských násilníků proti dělnické třídě. Represivními opatřeními však ztrpčovali životdělnictvunejencarštípochopové. V tomto směru nezůstali za nimi ani továrníci a zaměstnavatelé, kteří zvláště stupňovali útok proti dělnické třídě v letech průmyslové deprese a růstu nezaměstnanosti." (Dějiny VKS(b). Děj románu čerpáz tétotemnédoby:Prostá a negramotná žena jen nejasně chápe revoluční myšlenky. Sobecké mateřství však pomalu ustupuje bojovému zanícení, do něhož se mísí mateřská hrdost nad tím, že její syn-revolucionář vede dělnické zástupy, matkasestáváoddanoua obětavou členkou illegální skupiny. Příběh "Matky" končí tak, jak za tehdejších podmínek skončit musil - rozbitím revoluční orgnizace a odsouzením jejich přísušníka. Ale kniha je prostoupena silným aneochvějnýmmoptimismemvevítězství proletariátu.