Dobré jméno

Komedie o 3 dějstvích a 6 obrazech /

Konstantin Simonov ; Z ruského originálu ... přeložil Sergej Machonin ; doslov napsal Jaroslav Opavský

Resumé

Děj nového Simonovova dramatického díla se odehrává v prostředí na jevišti málo obvyklém - v redakci novin. Ústřední konflikt se rozvíjí kolem fejetonu, který noviny otiskly a v němž autor nespravedlivě očernil vědeckého pracovníka Tverdochlebova. Čtenáři živě reagují na článek a ve svých dopisech dokazují, že kritika byla napsána na základě neprověřených, falešných zpráv. Ve sporu, který se rozpoutá kolem otázky správného vyřešení obtížné situace, v níž se redakce octla vinou neseriosnosti jednoho ze svých členů, vyhraní si dva názory: Vedoucí redakce Čerdanskij chce všemi prostředky uchránit "dobré jméno" novin, třeba navzdory faktům. Naproti tomu vedoucí oddělení dopisů Krylovová hájí stanovisko, že rozhodující je pravda a že síla není v zatajování omylu, ale v otevřeném přiznání se k němu. Její názor zvítězí, neboť všichni pochopí, že důležitější než přestiž novin je dobré jméno sovětského člověka.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Orbis, 1955 (Knihtisk, z.z. 01)

Fyzický popis

  • Počet stran: 91, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 2200 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1953
  • Edice: Divadelní hry

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077405
  • Aktualizováno: 1. 11. 2010
  • Stav zpracování: CL