Doktor Faustus

život německého hudebního skladatele Adriana Leverkühna, vyprávěný jeho přítelem /

Thomas Mann ; z německého originálu přeložil Pavel Eisner a Dagmar Eisnerová ; doslov Ernsta Fischera přeložil Zdeněk Štolba

Resumé

Náročné a složité dílo, tragický příběh geniálního skladatele, jenž uzavřel smlouvu s ďáblem a propadl šílenství, a ještě víc román hudby, která hraje hlavní úlohu v několika rozvíjených a prostupujících se dějových a časových rovinách. Je to však zároveň - řečeno slovy autorovými - "román epochy, oděný do příběhu vysoce prekérního a hříšného života umělce". V skladatelově osudu je symbolicky zachycena katastrofa Německa, stiženého nemocí hitlerismu.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1961 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 630 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 17000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd., 1. ve Státnm nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
  • Edice: Knihovna klasiků
  • Edice: Spisy Thomase Manna ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000060827
  • Aktualizováno: 22. 11. 2014
  • Stav zpracování: CL