Kouzelný vrch

Thomas Mann ; z německého originálu přeložila Jitka Fučíková, Berta a Pavel Levitovi ; Květa Hyršlová napsala doslov O autorovi Kouzelného vrchu

Resumé

Ke stému výročí autorova narození vychází jeho rozsáhlý román, odvíjející se v alpském sanatoriu v době před první světovou válkou. Jde o dílo, v němž se formou permanentní kontroverze, v slovních soubojích protagonistů - a to na jedné straně mladého německého inženýra a na straně druhé jednak stoupence liberální demokracie a jednak jeho protihráče fašistického demagoga, jezuity - uskutečňuje světonázorová diskuse o zániku staré společnosti a současně probíhá i morální a duchovní příprava na lepší budoucnost.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1975 (Český Těšín : Tisk)

Fyzický popis

  • Počet stran: 813 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Možná se jedná o přepracovaný překlad či zamlčeného překladatele - ve vydáních z roku 1930 a 1936 je jako spoluautor překladu s Pavlem Levitem uveden Jan Zahradníček.
  • Obálka a vazba: Josef Týfa
  • 56000 výt.
  • Překlady ciziojazyčných textů

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 4. vyd., v Odeonu 2. vyd.
  • Edice: Klub čtenářů ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000059450
  • Aktualizováno: 22. 11. 2014
  • Stav zpracování: CL