Dvaadvacet dní aneb Půle života

Franz Fühmann ; Z německého originálu ... přeložila a doslov Neobvyklé účtování napsala Zdena Lacinová

Resumé

Známý východoněmecký básník, prozaik a překladatel se v knize, zachycující deníkovou formou zážitky z pobytu v Maďarsku r. 1971, zamýšlí nad smyslem své dosavadní práce, nad literaturou a životem.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1979 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 257, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • zkrácení

Poznámka

  • fot. na předsádkách
  • zdobený tit. list
  • obálka a vazba: Josef Týfa
  • 3000 výt.
  • Český překlad je zkrácen o několik pasáží představujících těžko vysvětlitelné slovní hříčky.
  • Verše v textu přeložil a doslov napsal Ludvík Kundera

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 15,50
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Odeon

Překladatelé

  • Ludvík Kundera (* 1920, † 2010) – zamlčený překladatel, autor doslovu/tiráže

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000058378
  • Aktualizováno: 12. 11. 2011
  • Stav zpracování: CL