Josef a bratří jeho

Thomas Mann ; z německého originálu přeložil Pavel Eisner ; doslov Hanse Mayera z němčiny přeložila Eva Šourková

Resumé

V závěrečném dílu se Josefova osobnost prosadí i v novém prostředí, bývalý otrok se stává faraonovým ministrem, který svou prozíravou politikou zachraňuje Egypt před hladomorem. Dosahuje vrcholu lidskosti, což se projevuje i ve smíření s bratry.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1959 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 500 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Poznámku k transkripci orientálních jmen napsal Stanislav Segert
  • 10000 výtisků
  • Překlad podle německého originálu Gesammelte Werke in 12 Bänden, Band 5. revidovala Dagmar Eisnerová

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vydání, 1. ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
  • Edice: Knihovna klasiků
  • Edice: Mann, Thomas: Spisy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000053988
  • Aktualizováno: 22. 11. 2014
  • Stav zpracování: CL