Překlady
Překladatelé
Autoři
Originály
Databáze českého uměleckého překladu
Kohout je mrtvý
Ingrid Nollová ; z něm. přel. Růžena Grebeníčková
Překlad
Nakladatelské údaje
Praha : Svoboda-Libertas, 1993 (Brno : Moravská typografie)
Fyzický popis
Počet stran: 157 s. ;
Rozměry: 20 cm
Poznámka
Obálka Jan Jiskra
Údaje o překladu
Cena: Kčs 49,00
Země vydání: Česko
Vydání: 1. vyd.
Edice: Omnia. Krimi
Překladatelé
Růžena Grebeníčková
(* 1925, † 1997)
– překladatel
Další autoři českého překladu
Jan Jiskra
(* 1949)
– výtvarník
Předloha
<<Der>> Hahn ist tot
(1991)
Autoři
Ingrid Noll
(* 1935)
– autor
Narazili jste v databázi na chybu či jinou nesrovnalost?
Napište nám!
Zpětná vazba
Aktuální rok:
Stránka:
Text zprávy:
Jméno:
E-mail:
Odeslat
http://www.databaze-prekladu.cz/preklad/isbn:80-205-0336-6
80-205-0336-6
ISBN
80-205-0336-6 (brož.) :
Systémové údaje
Systémové číslo:
000049163
Aktualizováno: 8. 12. 2011
Stav zpracování: CL