Polní tráva /
Lu Sün ; Z čínských originálů... přeložili, předmluvu [a doslov napsali] Jaroslav Průšek a Berta Krebsová
Z díla největšího spisovatele Nové Číny, zakladatele čín. realist. povídky a tvůrce čín. revoluční kultury, nazývaného "čínský Gorkij" (1881-1936) přináší 1. část knihy soubor 14 povídek, kterým dal autor názevpodle jejich vůdčího motivu: odhaluje v nich pokrytectví, pseudomorálku a surovost čín. feudální společnosti a vyhlašuje jí boj: jeho tvorba je "křikem ve vřavě bitevní". Líčí tu sice četné nedostatky drobného čín. lidu(vládupověry,bezcitnost,lehkověrnost, pokřivené charaktery), ale tím tvrdší obvinění vznáší proti těm, kdo přivedli tyto lidské bytosti až k takovému stupni zbídačení. - "Polní tráva" je 21 "básní v próze". Jsou to črty a vise,snovéobrazy,které v básníku vyvolávají asociace společenských a politických problémů. Obě sbírky spolu souvisí jednak dobou vzniku (1918-1926), jednak jsou to jakoby dvě tváře Lu Sünovy v tehd. době: ta jedna, obrácená ke světu,pozorující a analysující společnost kolem sebe, ta druhá, obrácená do sebe, zamýšlející se nad vlastními problémy, tvář intimní a osobní. (Podle J. Průška a B. Krebsové)