Dívka s bílými vlasy

Hra o 6 dějstvích (v 15 obr.) /

Cho Ťing-dz' a Ting I. ; Přeložil z čínského originálu...a předmluvu Na okraj českého vydání Dívky s bílými vlasy napsal Augustin Palát ; Upravil L. Pistorius ; Studijní poznámky: Zdeněk Bláha ; Kresby scén: Vladimír Šrámek

Resumé

Námětem hry, umístěné do vesnice Jang-kä v provincii Chopei v r. 1935-1938, je příběh dcery chudého pachtýře, prodané za služku šlechtic. velkostatkáři. Nesnese týrání a ponižování jeho rodinou a uprchne do hor, kde sepřes2rokyskrývá. Je několikrát spatřena v horském chrámu, kde si tajně bere obětní pokrmy a pro své vlasy, které jí prožitým utrpením zbělely, je považována za upíra. Po příchodu 8. lidové armády je zachráněna a velkostatkářští zločinci potrestáni. Pozadím příběhu zachycuje život pachtýřů, velkostatkáři nestoudně vydíraných, jejich hladové živoření, strach před pány, rostoucí odpor proti jejich zvůli a víru v konečné vítězství pracujícího lidu; dále svět velkostatkářské šlechty, jejichž vztah k poddaným je odlidštěn majetnickou zvůlí, a prostředí lidové armády, která přichází jako osvoboditelka lidu a jako účtovatelka s pány. - Ve hře, dnes nejpopulárnějši vcelé Číně,jezachovánastará forma lidové hry - v orig. zpěvohry, která je v evropském převodu vyjádřena četnými hudebnimi a zpěvními vložkami. - 10 scén, 13 m., 5 ž., kompars.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Osvěta, 1951 (Středoč. tisk., n.p., záv. 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 86, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 2200 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Edice: Sešity Divadelní žatvy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000047474
  • Aktualizováno: 19. 1. 2011
  • Stav zpracování: CL